Категории:
Товары:
Сто печалей Серия: Библиотека мировой литературы Малая серия (`Кристалл`) инфо 8312q.

В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ду Фу (712 - 770) впервые представлено с должной полнотой Помимо ставших уже классическими переводов А И Гитовича, в книгу вошли работы такихбшьви мастеров переводческого искусства, как В МАлексеев, Ю К Щуцкий, Н И Конрад, Л З Эйдлин, К Д Бальмонт, Л Е Бежин, И С Лисевич, Э В Балашов и др В книге использованы оригинальные китайские миниатюры Издание предназначено для всех любителей классическойвздхщ китайской поэзии Содержание Предисловие Предисловие c 5-12 Ду Фу в переводах А И Гитовича (переводчик: Александр Гитович) Стихи c 13-384 Переводы В М Алексеева (переводчик: Василий Алексеев) Стихи c 385-386 Переводы Ю К Щуцкого (переводчик: Юлиан Щуцкий) Стихи c 387-393 Переводы Л З Эйдлина (переводчик: Лев Эйдлин) Стихи c 394-394 Переводы К Д Бальмонта (переводчик: Константин Бальмонт) Стихи c 395-395 Переводы Б Стивраисхи c 396-397 Переводы И С Лисевича (переводчик: И Лисевич) Стихи c 398-398 Переводы Л Е Бежина (переводчик: Бежин Л Е) Стихи c 399-469 Переводы Э В Балашова (переводчик: Эдуард Балашов) Стихи c 470-495 Приложение I Перевод В М Алексеевым стихотворений Ду Фу с парафразом (переводчик: Василий Алексеев) Стихи c 496-504 Приложение II Н И Конрад `Восемь стансов об осени` Ду Фу (переводчик: Николай Конрад) Стихи c 505-566 Автор (показать всех авторов) Ду Фу Ду Фу родился в 712 году в уезде Гун (провинция Хунань), в семье чиновника Много странствовал по Китаю С 740 года жил в тогдашней столице Танской династии Чаньане (ныне - Сиань), где поэту покровительствовал император При императорском дворе он .