Переводчик: Геннадий Барсуков Всякое упоминание о Сан-Антонио вызывает у французов улыбку Чтение его книг сопровождается неудержимым смехом Смехом, который вызывает слезы, очищает души и даже излечивбшьмйает болезни Франция и Сан-Антонио неразделимы Более того, они почти неотделимы, ибо Сан-Антонио считается непереводимым писателем Язык Сан-Антонио - это игра слов, каламбуры, арготизмы, сан-антонионизмы и вообще всякая алхимия слов, звуков и чувств Здесь все необычвздывно Необычен и сам жанр: комический детектив Но самое главное для самого Фредерика Дара (настоящее имя) - это крик души, обращенный к людям Люди! Будьте людьми! Перевод с французского Автор Фредерик Дар Frederik Dard Фредерик Дар — французский писатель, в России и в мире больше известен под своим основным псевдонимом Сан-Антонио Под этим псевдонимом написаны 183 романа о похождениях полицейского комиссара Сан-Антонио (книги написаны от первого лица) с его постоянным . |